Keine exakte Übersetzung gefunden für دور الموارد البشرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دور الموارد البشرية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b. Planificación de recursos humanos a nivel de departamentos (planes de acción en materia de recursos humanos): coordinación, examen y supervisión del cuarto ciclo de planificación de recursos humanos (2005-2006) (50 reuniones); iniciación, coordinación, examen y supervisión del quinto ciclo de planificación de recursos humanos (2007-2008) (50 reuniones oficiales); reuniones de examen (130); y preparación de los informes necesarios sobre el examen y la supervisión de los trabajos de planificación de recursos humanos;
    ب - تخطيط الموارد البشرية على صعيد الإدارات (خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية): تنسيق دورة تخطيط الموارد البشرية الرابعة واستعراضها ورصدها (2005-2006) (50 اجتماعا)؛ والشروع في دورة تخطيط الموارد البشرية الخامسة وتنسيقها واستعراضها ورصدها (2007-2008) (50 اجتماعا رسميا)؛ واجتماعات الاستعراض (130)؛ وإصدار التقارير اللازمة المتعلقة باستعراض ورصد تخطيط الموارد البشرية؛
  • g) Una evaluación de los efectos de las propuestas sobre el papel y la autoridad de la función centralizada de los recursos humanos;
    (ز) إجراء تقييم لأثر المقترحات في دور وسلطة الوظيفة المركزية للموارد البشرية؛
  • Grupo de los 77 ( sobre los proyectos de resolución relativos a la erradicación de la pobreza; el desarrollo de los recursos humanos; las mujeres en el desarrollo; y el UNITAR)
    مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالقضاء على الفقر؛ وتنمية الموارد البشرية ودور المرأة في التنمية؛ واليونيتار)
  • Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la erradicación de la pobreza, el desarrollo de los recursos humanos y las mujeres en el desarrollo)
    مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالقضاء على الفقر، وتنمية الموارد البشرية ودور المرأة في التنمية)
  • El objetivo del curso es formar un núcleo de recursos humanos y ayudar a proporcionar los conocimientos, la información y los métodos necesarios para elaborar un programa de acción estratégico.
    والهدف من الدورة هو بناء موارد بشرية أساسية والمساعدة في توفير ما يلزم من المهارات والمعلومات والنهج الضرورية لوضع برنامج عمل استراتيجي.
  • La Asociación realiza diversos cursos sobre desarrollo de los recursos humanos en todos los niveles, alienta el voluntariado, promueve la participación de los jóvenes y ofrece foros para debate entre generaciones.
    وتنظم الرابطة دورات دراسية لتنمية الموارد البشرية على جميع المستويات، وتشجع على التطوع، وتعزز مشاركة الشباب وتوفر محافل للمناقشات الحكومية الدولية.
  • Con arreglo al Programa de Colaboración entre el Japón y Singapur para el Siglo XXI, y al Programa Conjunto de Capacitación de Singapur y el Commonwealth of Learning, hemos elaborado cursos a la medida de las necesidades de nuestros amigos africanos, por ejemplo, ofreciendo un curso sobre gestión de los recursos humanos en la administración pública.
    وفي إطار برنامج الشراكة بين اليابان وسنغافورة للقرن الحادي والعشرين وإطار برنامج التدريب المشترك على التعلم التابع لكمنولث سنغافورة، أعددنا دوراتنا بما يلبي احتياجات أصدقائنا الأفارقة، وذلك، مثلا، بتقديم دورة في إدارة الموارد البشرية في الخدمة المدنية.
  • Por lo que respecta al desarrollo de los recursos humanos, agradece el esclarecedor enfoque del informe que figura en el documento A/60/318, en el que se reconoce el carácter intersectorial y global del desarrollo de los recursos humanos, y su papel en el logro del desarrollo nacional y de los objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional.
    وبشأن موضوع تنمية الموارد البشرية، قال إنه يرحّب بالنهج المتعمِّق النظرة في التقرير الوارد في الوثيقة A/60/318، والذي يعترف بالطابع الشامل المتعدد القطاعات لتنمية الموارد البشرية ودورها في تحقيق التنمية الوطنية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
  • Según la Secretaría, los beneficios y consecuencias de las misiones de supervisión in situ son los siguientes: capacitación de funcionarios en las secciones de personal de las oficinas sobre el terreno; mejor tramitación de reembolso de las solicitudes de gastos de educación; instrumentos y servicios de referencia comunes; concienciación sobre las esferas de responsabilidad incluidas en la delegación de autoridad; sensibilización sobre el código de conducta de las Naciones Unidas y las cuestiones de género; familiarización del personal de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos con las necesidades de las operaciones sobre el terreno, aumentando así su capacidad de respuesta y de satisfacer las necesidades de los clientes; fortalecimiento del papel de la Oficina como principal autoridad y fuente de orientación en materia de gestión de los recursos humanos.
    ووفقا لما أفادت به الأمانة العامة، ستشمل فوائد وآثار بعثات الرصد الموقعي: تدريب الموظفين في أقسام شؤون الموظفين التابعة للمكاتب الميدانية؛ وتحسين تجهيز مطالبات منحة التعليم؛ وتوفير أدوات وخدمات مرجعية موحدة؛ والتوعية بمجالات المسؤولية في إطار العمليات القائمة لتفويض السلطة؛ والتوعية بشأن مدونة الأمم المتحدة لقواعد السلوك والقضايا الجنسانية؛ وتوعية موظفي مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن احتياجات العمليات الميدانية، بما يعزز استجابتهم وقدرتهم على تلبية احتياجات العملاء؛ وتدعيم دور مكتب إدارة الموارد البشرية بوصفه السلطة المركزية ومصدر التوجيه في إدارة الموارد البشرية.
  • De conformidad con el tercer ciclo del Plan de Acción sobre los recursos humanos (enero de 2003 a diciembre de 2004) acordado entre la OGRH y el ACNUDH, y teniendo presentes las recomendaciones de órganos normativos como la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, al cubrir los puestos vacantes la Oficina del Alto Comisionado colabora con la OGRH para determinar procedimientos que permitan equilibrar, en todas las vacantes actuales y futuras, la contratación de candidatos de Estados Miembros dentro de los límites convenientes, no representados o insuficientemente representados.
    ووفقاً لخطة العمل المتصلة بالموارد البشرية: الدورة الثالثة (كانون الثاني/يناير 2003 - كانون الأول/ديسمبر 2004) التي تم الاتفاق عليها بين مكتب الموارد البشرية والمفوضية، ومع مراعاة توصيات بعض أجهزة رسم السياسات، مثل الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، تعمل المفوضية، عند ملء الوظائف الشاغرة، مع مكتب الموارد البشرية على وضع إجراءات تهدف إلى تحقيق التوازن، فيما يتعلق بجميع الوظائف الشاغرة الحالية والمقبلة، في توظيف المرشحين من الدول الأعضاء الواقعة ضمن النطاق والدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً.